先月の月初はヒドかったのぅ…

それがしは23時過ぎに無理やり上がるも、お人好しな方々&1円でも多く稼ぎたき奴らは夜中の3時過ぎまで残らされたという…

そして今月の月初も先月に優るとも劣らぬ物量…

まぁ明日は休みじゃからの、残ってくれと懇願されれば残らぬでもなけれど…

とりあえずスタミナ切れを起こさぬよう、チョコレートとキャラメルを買うてポケットにしのばせ…

糖質は素早くエネルギーとなるからの、残業5時間6時間となるであろう日には必須(`∀´)

ん?そういえば…

「お菓子」は英語で何というのじゃ(?д?)

スイーツ、かのぅ?

いや、スイーツは甘き菓子のイメージ、ポテチなどは含みにくく…

どれ、ウェブで検索じゃい!

え〜と…

かしこまって言うならばconfectionary(製菓)、口語ならgoody(美味しいもの)、munchy(スナック・菓子)、tuck(おやつ)などがあるようじゃが…

チョコレート、ビスケット、ポテチ、煎餅などなどの全てをひっくるめた「お菓子」を英語に当てはめるのは難しそうな感じにござる(>з<)

おっと、夕方の15分休憩もおしまいか…では参ると致そ…ん?

あれなるは…


Σ( ̄□ ̄;)!!


休憩室のテーブルにチョコレートやらクッキーやら、ポテチに菓子パンにチーズケーキにピザまで、ビッシリと並べられ…

むぅ…仕官が深夜に及ぶことを考慮し、我々にエネルギー補給させようと上官殿が用意…とのこと…

さようなことならチョコレートとキャラメルを買うんじゃなかったわ〜200円損した〜(>д<)

と同時に、本日も間違いなく深夜に及ぶから覚悟せよ!と言うておるに等しく…

アベノミクスさまさまじゃわい(`皿´;)